The Folly of God: Ein verrücktes Übersetzungsprojekt
Gemeindereferentin Helena Rimmele und Pfarrer Herbert Rochlitz haben John D. Caputos Buch «The Folly of God» im englischen Original gelesen, waren elektrisiert und fasziniert. Hier erzählen sie von ihrem verrückten Übersetzungsprojekt.
Die Artikel des Medienspiegels werden nach den urheberrechtlichen Richtlinien der Medienhäuser
publiziert. Wir verlinken wenn möglich direkt auf den Originalartikel. Von den Medienhäusern
gesperrte Beiträge werden mit einem Vorhängeschloss gekennzeichnet.