Psalm von Michael Peter Fuchs: Ostern verwandelt Menschen
psalm 165 (oschterpsalm)
de stei isch weg und s grab isch läär
was isch passiert ich chomme nümme drus
de ängel seit was suechsch mach d auge uuf
de toti läbt dur gottes chraft
halleluja
de stei isch weg und s grab isch läär
DU häsch miis chlage gwandlet in es lied
de giizhhals teilt de brüeli lached luut
DU häsch mich gheilt be nümm de alt
halleluja
de stei isch weg und s grab isch läär
au die toti wält fot z blüehe a
d bäum singid d vögel tanzid d sonne schwitzt
di ganz natur wöt fröhlich sii
halleluja
de stei isch weg und s grab isch läär
ab jetz isch nüt meh so wie vorether
d macht s dunkel d sünd und s liide git s zwar no
händ doch kei macht meh über eus
halleluja
de stei isch weg und s grab isch läär
de ängel seit gott git dir SIINI chraft
zum ufstand gäg de tod wo blöffe tued
lueg uf MICH und lach ihn eifach uus
halleluja-ha
psalm 165 (osterpsalm)
der stein ist weg das grab ist leer
was ist passiert ich versteh nichts mehr
der engel sagt was suchst du mach die augen auf
der tote lebt durch gottes kraft
halleluja
der stein ist weg das grab ist leer
DU hast mein klagen in ein lied verwandelt
der geizhals teilt der weinerliche lacht laut
DU hast mich geheilt bin nicht mehr der alte
halleluja
der stein ist weg das grab ist leer
auch die tote welt fängt zu blühen an
die bäume singen die vögel tanzen die sonne schwitzt
die ganze natur will fröhlich sein
halleluja
der stein ist weg das grab ist leer
ab jetzt ist nichts mehr so wie vorher
macht dunkel sünde leiden gibt es zwar noch
doch haben sie keine macht mehr über uns
halleluja
der stein ist weg das grab ist leer
der engel sagt gott gibt dir SEINE kraft
zum aufstand gegen den tod der blufft
schau auf MICH und lach ihn einfach aus
halleluja-ha
Das Halleluja, was nach dem hebräischen hallelu-Jáh geformt wörtlich «Lobet Gott» heisst, wird hier zum sogenannten Osterlachen erweitert, gemäss eines altbewährten Brauchs, im Ostergottesdienst mittels einer lustigen Anekdote oder eines Witzes den Tod auszulachen.
Michael Peter Fuchs (69) hat ein Buch mit CD im Luzerner rex-Verlag veröffentlicht: «mit gott im rugge – Neue Psalmen in Schweizerdeutsch und Hochdeutsch».
Hier geht es zur › Bestellung einzelner Beiträge von kath.ch.